Når opphører taushetsplikten? Og når kan en tolk uttale seg om et tolkeoppdrag «som privatperson»?

Det korte svaret på begge spørsmål er ALDRI. Bildet er tatt av Robin Higgins Tre personer ble knivstukket sent en kveld i Sarpsborg av en mann som må antas å være syk. Tre dager etter publiserer VG et intervju med en anonymisert person, som blir identifsert som tolk, både i overskriften, ingressen og i brødteksten. … Les mer Når opphører taushetsplikten? Og når kan en tolk uttale seg om et tolkeoppdrag «som privatperson»?

Tolking i justissektoren

Bokanmeldelse i Nordisk Tidsskrift for Kriminalvidenskab 2/2020 Hanne Mørk: Tolkning i justitssektoren. En innføring i tolking i retten, hos politiet, barnevernet, i asylsaker og i fengselet Cappelen Damm Akademisk, 2019. ISBN 978-82-02-60412-7 Av Laila Hedegaard PedersenAfdelingsleder, afdeling for oversættelse og tolkningGrønlands UniversitetForholdene for og omkring tolkning på justitsområdet i Norge er på mange områder væsentligt … Les mer Tolking i justissektoren

Politiet går til sak mot Kofa om anbud på tolking, mens byråer misbruker tolkers navn i markedsføringen

I forrige blogg skrev jeg om kontrakten Hero fikk med bl.a. Oslo politidistrikt og vilkårene de tilbyr tolkene. Bakgrunnen for av tolketjenestene i politiet ble satt ut på anbud, er at Klagenemnda for offentlige anskaffelser mener politiets manglende anbudsrunde på tolketjenester var grovt uaktsom, og krever millioner i gebyr. Nå har politiet anket avgjørelsen til … Les mer Politiet går til sak mot Kofa om anbud på tolking, mens byråer misbruker tolkers navn i markedsføringen

Politiet setter alle tolketjenester ut på fireårskontrakter til Hero, Noricom og Salita, som får monopol i sine politidistrikter

For å få tolke for politiet i politidistriktene Oslo, Øst, Vest og Troms, må du nå være registrert hos HERO som AS eller selvstendig næringsdrivende. Ellers er du helt ute. I åtte andre politidistrikt er anbudet gitt til Noricom og Salita, med samme konsekvens for tolkene. Tolker i disse politidistriktene bør kontakte byråene for detaljer … Les mer Politiet setter alle tolketjenester ut på fireårskontrakter til Hero, Noricom og Salita, som får monopol i sine politidistrikter

Ordene og stemmen er den samme – men kjønn, klær og kroppsspråk endrer alt

Komikeren Sarah Cooper går viralt med sin mime av Trump til hans eget lydspor, sjekk disse "How to..." videoene på YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCySwUJIFN_tECtGX3xbjAGQ Det er ikke mulig å overgå en slik latterliggjøring! All debatt om Trumps very stable genius blir overflødige når hans faktiske utsagn gjengis på denne måten. At kroppsspråk overdøver eller fremhever det som … Les mer Ordene og stemmen er den samme – men kjønn, klær og kroppsspråk endrer alt

Hvordan deaktivere pc’ens innebygde mikrofon

Når det er durelyd eller støy i headsettet under videokonferanser, skyldes det ofte at det er for mange åpne mikrofoner på en gang. Men det kan også være at mikrofonen på pc'en interfererer med den på gamerheadsettet og det oppstår det støy hos de som hører på. Har forstått at det ikke bare er meg … Les mer Hvordan deaktivere pc’ens innebygde mikrofon

Videotolking hjemmefra – hvilket mareritt!

En pc og to skjermer med forskjellige dokumentutdrag, lyd på øret og bilde fra laptop – med Ordnett og tre oversatte lover og eget glossar i bakgrunnen, mens jeg bruker mobiltelefonen til å tolke for en av partene. Noen som snakket om multitasking? Etter diverse rettsmøter og politiavhør med fjerntolking er jeg blitt en ihuga … Les mer Videotolking hjemmefra – hvilket mareritt!

Hvor finner vi oversatte lover? Her er lenkene!

I retten er vi oppe til eksamen hver gang - kildesøk, kildekritikk og kildearkivering er gode verktøy både i retten og under tolkeprøven, som forhåpentligvis en gang i fremtiden vil teste rettstolking også. En del oversatte lover ligger Lovdata under fanen Oversatte lover, men på langt nær alle. I denne perioden med lite jobb har … Les mer Hvor finner vi oversatte lover? Her er lenkene!

Smitteveilederen for domstolene skal behandles av DA i dag – her er høringsnotatet og Advokatforeningens høringssvar

Rettstolken.com har sendt kommentarer til smitteveilederen fordi den ikke tok hensyn til tolkene. Her er lenkene til høringsnotetet og til Advokatforeningens kommentarer (nederst på siden), spesielt relevante for møter mellom advokat og klient - men også her har man fullstendig glemt tolkene. Nasjonal smittevern-veileder Norges domstoler - fysiske rettsmøter Innhold Overordnet..................................................................................................................... 1 Samordningsansvar..................................................................................................... 2 Ansvarsfordeling......................................................................................................... … Les mer Smitteveilederen for domstolene skal behandles av DA i dag – her er høringsnotatet og Advokatforeningens høringssvar

Ny smittevernsveileder fra DA og ny tolkeprøve: Hvordan tolke dr. Donald Mengele Trump

Trump er mitt favoritteksempel på hvor vanskelig der er å gjengi trofast, uten å tilføye eller endre noe. Nedenfor finner du dagens smittevernsråd fra dr. Trump - prøv å tolke dem uten å nøle eller fortrekke en mine! Enhver tale av Trump kan brukes til ny tolkeprøve... Hvis du lurer på hva du egentlig bør … Les mer Ny smittevernsveileder fra DA og ny tolkeprøve: Hvordan tolke dr. Donald Mengele Trump