Kurs: Tolking for politiet i forhandlinger og gratis kurs i strafferett

Politiet forhandler i mange situasjoner, selvmordsforsøk, gisseltaking, familievold, og ofte trenger de tolk Den lille og nokså nystartede tolke- og oversetterforeningen Association of Interpreters and Translators (AIT) tilbyr forskjellige nettbaserte kurs for tolker, noen av dem i samarbeid med britisk politi. Denne gangen var det forhandlinger med tolk. AIT organiserer både tolker i offentlig sektor, … Les mer Kurs: Tolking for politiet i forhandlinger og gratis kurs i strafferett

Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse

I Norge har dialektmangfold blitt en verdi i seg selv. Det har ikke alltid vært slik - standard riksmål og standard nynorsk var NRKs adelsmerke langt opp på 70-tallet, og nåde den som snakket nordnorsk eller hedmarking. Gradvis ble det å snakke dialekt et spørsmål om identitet og stolthet og i de siste tiårene har … Les mer Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse

Digitale rettsmøter og kunstig intelligens – en fare for rettssikkerheten?

I januar 2020 ble Oslo tingretts aller første heldigitale hovedforhandling i en sivil sak gjennomført. Mens hver av partene satt på et møterom ved sine respektive advokaters kontor, satt dommeren hjemme. I mars samme år vedtok regjeringen vedtok en forskrift som gjør det mulig å gjennomføre langt flere hovedforhandlinger på videolink. Alternativet hadde vært å føre forhandlingene … Les mer Digitale rettsmøter og kunstig intelligens – en fare for rettssikkerheten?

Autorisasjonsprøven – moden for revisjon? og noen nye glossarer

For en drøy måned siden kom evalueringen av autorisasjonsordningen i offentlig sektor. Det er ikke et øyeblikk for tidlig. Ordningen har eksistert i 25 år og vi tolker har gjentatte ganger fremsatt både legitim kritikk og ønske om et bedre etisk regelverk det faktisk går an å håndheve, ikke bare symbolsk forplikte tolkene til. Rapporten … Les mer Autorisasjonsprøven – moden for revisjon? og noen nye glossarer

OsloMet-krav i offentlige anbud om konferansetolking, nye glossarer og noen podcaster

Jeg skrev i forrige blogg om faren ved at ett, eneste universitet kontrollerer vår utdanning med og tilgang til arbeid i offentlig sektor med jernhånd, men nå ser vi konturene av at studier fra OsloMet også kan bli eneste kvalifikasjon for arbeid også utenfor denne sektoren. I anbudsinsinnbydelser om tolking under konferanser organisert av offentlige … Les mer OsloMet-krav i offentlige anbud om konferansetolking, nye glossarer og noen podcaster

IMDi-seminar, gaveforbud for tolker, rot med salærutbetalinger, rettssikkerhet ved fjernavhør – og OsloMets nye erobringstokt

IMDi innkaller til viktig seminar om autorisasjonsordningen, dessverre ble det utsatt. Og sjekk utbetalingene dine fra retten! Selv hadde jeg mange tusen utestående - oppgavene var ikke lagt til betaling. Fredag formiddag tikket det inn en invitasjon fra IMDi til et seminar om evaluering av autorisasjonsprøven. Informasjon om seminaret har ligget ute på deres hjemmeside … Les mer IMDi-seminar, gaveforbud for tolker, rot med salærutbetalinger, rettssikkerhet ved fjernavhør – og OsloMets nye erobringstokt

Små tannhjul kan velte stort lass!

Vi trodde annus horribilis var over, men de siste dagenes hendelser i USA har rystet alle demokratisk sinnede mennesker. Samtidig viser de igjen at et velfungerende, verdinøytralt og pålitelig rettssystem er både ryggraden og lakmustesten i et demokrati. Alle Trumps forsøk på å tvinge domstolene til å underkjenne valget falt i fisk - dommerne var … Les mer Små tannhjul kan velte stort lass!

Covid pronunciation tips for English interpreters – men de virker for alle andre språk med harde konsonanter også

Når vi uttaler de plosive konsonantene bokstavene t, p, d, k osv, kan vi bidra til å spre covid, siden spyttdråpene slenges ut i luften. Dette er særlig farlig i tolking, så en engelsk kollega har laget en svært instruktiv video for alle samfunnsbevisste tolker som er villige til å ofte litt på smittevernets alter. … Les mer Covid pronunciation tips for English interpreters – men de virker for alle andre språk med harde konsonanter også

Polititolking, barnetolker, Hero og lille larven AldriOsloMett – og så litt nytt om NTREG

Tingretten ga politiet medhold i saken om anbud på tolking, som Rettstolken.com skrev om i august. Det hadde dermed ikke vært nødvendig å inngå noen en gros-avtale med HERO om tolketjenester (se Rettstolken.com 4. juli), og vi tolker og våre brukere kunne ha sluppet alle ulempene det innebærer å få oppdragene gjennom et monopolbyrå. Rett24 … Les mer Polititolking, barnetolker, Hero og lille larven AldriOsloMett – og så litt nytt om NTREG

Tolkebyråene definitivt ute av rettssalen – DA innfører direktebestilling i hele landet

Og - webinar for arabisktolker pluss britisk nettseminar om polititolking Først pangnyheten om at DA tar i bruk Proweb som digital plattform for kalender- og direktebestilling av tolker. Dermed er byråene endelig ute. Brukerne får bedre kontroll på tolkenes kvalifikasjoner og arbeid, og tolkene får bedre lønns- og arbeidsforhold. Win-win! Og måtte bare Politidirektoratet melde … Les mer Tolkebyråene definitivt ute av rettssalen – DA innfører direktebestilling i hele landet