Hard kamp om toppjobb på tolkefeltet, evalueringsrapporten som aldri blir ferdig, nettmøte om etikk i Eulita, den dyslektiske advokaten, ny versjon av Zoom med bedre tolkefunksjoner, momsing av tolking for utenlandske byråer, og nye lover på engelsk

Men aller først, våre varmeste tanker og solidaritet med våre ukrainske kolleger. Ord er for små, tårene for mange. Krigen har revet skorpen av gamle sår for mange av oss som har opplevd krig på nært hold, og i vårt yrke er det mange. Vi føler med dere, og aner angsten og fortvilelsen deres. Våre … Les mer Hard kamp om toppjobb på tolkefeltet, evalueringsrapporten som aldri blir ferdig, nettmøte om etikk i Eulita, den dyslektiske advokaten, ny versjon av Zoom med bedre tolkefunksjoner, momsing av tolking for utenlandske byråer, og nye lover på engelsk