Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse

I Norge har dialektmangfold blitt en verdi i seg selv. Det har ikke alltid vært slik - standard riksmål og standard nynorsk var NRKs adelsmerke langt opp på 70-tallet, og nåde den som snakket nordnorsk eller hedmarking. Gradvis ble det å snakke dialekt et spørsmål om identitet og stolthet og i de siste tiårene har … Les mer Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse

IMDis svar på kritikken mot omklassifiseringen av tolker i det nye tolkeregisteret

I en kronikk i Klassekampen 18. februar skriver Hanne Mørk at regjeringens forslag om tolkelov drastisk vil endre hvem som er «kvalifisert tolk» og at endringen skjer etter press fra tolkebyråene. Det stemmer ikke. Ingen som i dag er kvalifisert som tolk blir diskvalifisert i det nye systemet, og minstekravet til kvalifikasjoner består. I dag … Les mer IMDis svar på kritikken mot omklassifiseringen av tolker i det nye tolkeregisteret

Tolking på anbud truer rettssikkerheten

Nytt tolkeregister vil gjøre det vanskeligere å finne kvalifiserte tolker. Dette kan true rettssikkerheten. Innen overskuelig fremtid kommer en ny tolkelov, med krav om bruk av «kvalifisert tolk». Det innføres også et nytt register over «kvalifiserte tolker», som drastisk endrer begrepet kvalifisert. Dette vil gjøre det vanskeligere for offentlig sektor å sjekke kvaliteten på tolketjenestene … Les mer Tolking på anbud truer rettssikkerheten

Nederlandske rettstolker i streik – registeret undergraves og byråene eter seg inn

Rettstolkenes salær i Danmark har blitt kuttet med 50 %, mens Østerrike og Nederland sloss for det vi står i far for å miste: et troverdig register og lønn etter reelle kvalifikasjoner, og direktebestilling av tolker. Rettssikkerheten undergraves, fordi billigsalgstolker er dårlige tolker! Det er sjelden kost at rettstolker streiker, men på to år har … Les mer Nederlandske rettstolker i streik – registeret undergraves og byråene eter seg inn

Det nye tolkeregisteret – en pølsekvern

I mars 2020 innføres et nytt Nasjonalt tolkeregister (NTREG) og det gamle avsluttes – bl.a. fordi det gamle registerets tekniske løsning er gått ut på dato, fordi det mangler insentiver for at tolker skal være oppført i registeret, og fordi tolkene melder om usikkerhet om lønnsomheten i å kvalifisere seg som tolk. Utformingen av registeret … Les mer Det nye tolkeregisteret – en pølsekvern