Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse

I Norge har dialektmangfold blitt en verdi i seg selv. Det har ikke alltid vært slik - standard riksmål og standard nynorsk var NRKs adelsmerke langt opp på 70-tallet, og nåde den som snakket nordnorsk eller hedmarking. Gradvis ble det å snakke dialekt et spørsmål om identitet og stolthet og i de siste tiårene har … Les mer Dialekter, lover på nynorsk, videomøter og tøys og tull – autorisasjonsprøven og master i oversettelse